Random Thoughts

April 7, 2013

Barse badariyA sAwan ki … [ मीरा बाई ] Meaning

Filed under: Inspira — Tags: — Vivek R @ 4:07 AM

( Content taken directly from http://sangitasopana.blogspot.in ) Image

——————————————————————————–

rAga: shyAm kalyAN
tALa: teentAl
Composer: Meera bai
Language: Hindi
——————————————————————————-

barse badariyA sAwan ki
sAwan ki man bhavan ki

sAwan mein umangyo merO manvA
jhanak suni hari Avan ki

umad ghumad cAhun disa sE AyO
dAmini dhamke jhar lAvan ki

nanhi nanhi bUndhan meghA barse
shItal pavan suhAvan ki
meerA kE prabhu giridhar nAgar
Anand mangal gAvan ki
——————————————————————————

Meaning:
– let the clouds (badariyA) of spring (sAvan kI) shower (barsE)
– the clouds of spring (sAvvan kI), the clouds that entertain (bhAvan kI) the mind (man)
– my (mErO) mind (manvA) always exults (umag AgyO) in (mein) Spring (sAvan)
– I hear (sunI) the sounds (jhanak) of krishNa’s (hari) arrival (Avan kI)
– I hear the sounds of thunder (umaD ghumaD) coming (AyO) from (sE) all 4 (cArUn) directions (disA)
– lightning (dAmini) flares (damkE) heralding the arrival (Avan kI) of the rains (jal)
– the clouds (mEghA) shower (barsE) tiny (nanhI) droplets (bUndE) of water
– as cool (SItal) and pleasant (suhAvan) wind (pavan) blows by
– It is the time for mIrA’s (mIrA kE) Lord (prabhU), giridhar to
– sing (gAvan) and make happy (Anand) and auspicious (mangaL) music.

Good day,

Kevis ! 

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: